Les suisses de l’étranger, un peuple sans frontières – ou presque

à lire de bas en haut

Discussion sur « Die Auslandschweizer, ein Volk ohne Grenzen ? / Les Suisses de l’étranger, un peuple sans frontières ? »

 


  • Philippe ALLIAUMEAujourd’hui
    09:16
     

    Philippe ALLIAUME écrit:

    Pas de souci Franz, je préfère toujours regarder la vo quand la version traduite me semble bizarre.
    Je voulais juste faire remarquer que Google translate est parfois involontairement non neutre.

    Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Roland IslerAujourd’hui
    02:39
     
  • Franz MuheimHier
    22:08
     

    Franz Muheim écrit:

    Sorry, dass mein Eintrag nicht Google compliant ist. Maybe I should return to write in English!
    What I meant was: « Switzerland could be proud if it were to become the 4th country which allocates seats in the parliament to its Expats. »

     Répondez|Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Michèle ETTLIN-MOLLATTEHier
    22:03
     

    Michèle ETTLIN-MOLLATTE écrit:

    Je ne sais pas ce que donne le français vers l’anglais, mais je peux vous garantir que le français vers l’allemand est une vraie catastrophe. Il ne faut donc pas s’étonner si les germanophones restent sur leur quant-à-soi.

     Répondez|Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Maryse SchildHier
    21:56
     

    Maryse Schild écrit:

    C´est pourquoi il vaut mieux traduire del´allemand vers l´anglais. En gros, c´est plus comprehensible et moins imprecis

     Répondez|Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Philippe ALLIAUMEHier
    21:45
     

    Philippe ALLIAUME écrit:

    Sacré Google

    Il traduit par « La Suisse peut ETRE fière d’ETRE le quatrième pays qui assure ses expatriés des sièges au Parlement. « 

    alors que Franz dit bien
    « Die Schweiz KOENNTE stolz darauf sein, das vierte Land zu WERDEN, dass seinen Expats Sitze im Parlament zusichert. »

    étonnez vous après que les frouzes soient plus exigeants 🙂

    Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Franz MuheimHier
    21:02
     

    Franz Muheim écrit:

    Michèle, danke fuer « Nur 3 Länder machen das: Italien, Frankreich und Portugal. » Dies sind drei Laender, man muss irgendwo starten. Die Schweiz koennte stolz darauf sein, das vierte Land zu werden, dass seinen Expats Sitze im Parlament zusichert.

    « Vor beinahe 6 Monaten habe ich einen Thread zu diesem Thema initiiert, « La représentation institutionnelle des citoyens expatriés ». « 
    Das ist ein Problem von der Organisation der Foren auf SC, welche zu kompliziert ist, so dass ein Thread verloren geht, falls es keine neuen Eintraege gibt. ASO kennt das Problem, ich habe es erwaehnt, ich hoffe, dass dies beim naechsten upgrade verbessert wird.

     Répondez|Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Michèle ETTLIN-MOLLATTEHier
    19:35
     

    Michèle ETTLIN-MOLLATTE écrit:

    « Das ist keine illusorische Forderung, Italien und andere Laender machen das auch. »
    Nur 3 Länder machen das: Italien, Frankreich und Portugal.
    Vor beinahe 6 Monaten habe ich einen Thread zu diesem Thema initiiert, « La représentation institutionnelle des citoyens expatriés ». Seit dem 31. 03. hat sich keine Menschenseele gemeldet, wo es interessant wäre zu wissen, was nicht-schweizerische Expats davon halten.

     Répondez|Traduire avec Google|Signalez un abus

  • milo daniel avram weiersmüllerHier
    18:30
     

    milo daniel avram weiersmüller écrit:

    un débat, ça s’agit des questions et des précisions,

     Répondez|Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Philippe ALLIAUMEHier
    18:14
     

    Philippe ALLIAUME écrit:

    Il semble que au moins les allemands, à défaut des suisses en Allemagne, sont attachés aux vertus démocratiques directes de la Suisse

    swisscommunity.org/tinyurl/54146d6c2a48c

    Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Franz MuheimHier
    17:58
     

    Franz Muheim écrit:

    Sollen sich Auslandschweizer an der politischen Debatte in der Schweiz beteiligen, unabhängig davon, wo auf der Welt sie sich befinden? Das ist wohl eine rhetorische Frage. Dank der Technologie ist die Welt sehr viel kleiner geworden, viele von uns habe jeden Tag Kontakte mit mehreren Laendern via email, skype, video, Webforen such as SC. Es gibt ueberhaupt keinen Grund die Politik davon auszuschliessen. Zudem haben viele von uns noch enge Beziehungen zur Heimat: sehr viele Abstimmungen betreffen uns direkt: Beziehungen zur EU, viele von uns haben ueber Jahrzehnte in AHV und Pensionskasse eingezahlt, die Krankenkassenabstimmung, welche fuer kurzfristige Auslandaufenthalter sehr wichtig ist. Wir sind Schweizer und dank der Technologie koennen wir heute mitdiskutieren.

    Falls es in Ihrem Interesse liegt, werden wir von den Politikern gerne 27ter Kanton genannt. Schoen waere es, wenn dem so waere und die Auslandschweizer Nationalratssitze zugeteilt werden. Das ist keine illusorische Forderung, Italien und andere Laender machen das auch. Im jetzigen System, haben Auslandschweizer praktisch fast keine Chancen, da es kaum moeglich ist, einen guten Listenplatz zu kriegen. Ausser man wohnte in den Kantonen mit mehr als 10 Nationalraeten ist man auch chancenlos, wenn alle Auslandschweizer, welche dort waehlberechtigt sind, einem Auslandschweizerkandidate die Stimme geben wuerden.

     Répondez|Traduire avec Google|Signalez un abus

  • David FalconnierHier
    17:56
     

    David Falconnier écrit:

    > Milo, Du bist manchmal schwer zu verstehen, z.B. hier.
    Je vous remercie de le dire, je n’ai pas osé !
    Plusieurs fois son avis m’a semblé intéressant, mais je n’étais pas sûr de ce qu’il avait dit, alors je n’ai pas répondu…

     Répondez|Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Michèle ETTLIN-MOLLATTEHier
    17:42
     

    Michèle ETTLIN-MOLLATTE écrit:

    Milo, Du bist manchmal schwer zu verstehen, z.B. hier. Nicht schlimm, ich schreibe weiter, wenn wir auch aneinander vorbeireden.
    Je ne comprends pas la crispation de certains dès qu’on aborde certains sujets. Si des affirmations sont fausses, qu’on les réfute ! Et si elles sont vraies, on peut en discuter calmement, surtout quand il s’agit du passé ou d’institutions dont nous ne sommes pas personnellement responsables.
    C’est un peu comme si les actuels membres de Pro Juventute, etc… se disaient harcelés quand on évoque l’implication de Pro Juventute ou autres institutions dans l’affaire des enfants placés.
    Des erreurs peuvent avoir été commises, on peut en tirer les conséquences sans s’énerver au lieu de les nier. Et pour moi, l’important est d’y voir plus clair dans le présent à la lumière du passé, ce qui implique de ne pas occulter le passé.
    Pardon, je crois que mes phrases deviennent aussi compliquées que celles de Milo.

     Répondez|Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Franz MuheimHier
    17:35
     

    Franz Muheim écrit:

    Da es mir nicht gelingt, einen Link zu einer anderen Diskussion zu machen, in welcher dasselbe Problem diskutiert wird, mache ich hier einen aehnlichen Beitrag, aber weniger ausfuehrlich als im Diskussionsfaden « Ausschluß der ewigen Meckerer aus SwissCommunity ».

    In fast jedem Diskussionfaden wird vom Thema abgewichen, um ein Problem mit der Wahl der ASR Mitglieder in Frankreich wiederzukauen, welches keinen Bezug hat zu dieser Diskussion hier: « Die Auslandschweizer, ein Volk ohne Grenzen ? / Les Suisses de l’étranger, un peuple sans frontières ? »

    Peter und Roland sind frustiert ueber dieses Verhalten und so sind viele andere. Ich habe in Baden mit einigen ASR Mitglieder gesprochen und es sind mehrere, die keine Lust haben, sich auf Swisscommunity beschimpfen zu lassen fuer ein Problem fuer das sie nicht verantwortlich sind. Also wundert Euch nicht, dass es zuwenig ASR Mitglieder hat, welche auf SC mitmachen.

    Zudem gibt es viele SC Mitglieder, welche Beitraege lesen, aber von diesem ewigen Streit abgeschreckt werden, ich habe am Kongress eine Blog Diskussion gestart und einige Reaktionen erhalten, welche Unverstaendnis fuer dieses Verhalten zeigen.

    Ich bitte Euch deshalb, das Diskutieren dieser Probleme auf die relevanten Diskussionsfaden zu beschraenken. Mit dem ewigen Wiederholen erreicht Ihr nichts.

     Répondez|Traduire avec Google|Signalez un abus

  • milo daniel avram weiersmüllerHier
    13:03
     

    milo daniel avram weiersmüller écrit:

    SCHREIT, ABER SCHREIT LEISE,
    wie dies Franz Hohler so zutreffend erfasst,

    ungerechte, nicht zeitgenössische Vorsichtsmaßnahmen, selbstauferlegte Grenzen,
    gegenüber, zeitgerechten sozialen Netzwerken,

    um unsere schlechten Gewissen zu lindern, müssen wir die Weiterentwicklung debattieren,
    auf den Andern eingehen,

    nicht einfach verdrängen, um sich stets, mit denselben starren Argumenten durchzusetzen,

    denn viel Geduld benötigen wir, um dauerhafte Lösungen für kommende Generationen zu pflanzen,

     Répondez|Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Philippe ALLIAUMEHier
    11:39
     

    Philippe ALLIAUME écrit:

    Peter Sagt «  »pourquoi ils ont fait obtenir le col suisse si tout est si mauvais? Les acquérir mais le français. »

    A supposer que col veuille dire passeport et soit mal traduit ( Pässe) , je ne peux que répéter que ce n’est pas grâce à l’OSE que la loi de 1984 est passée, l’OSE, copmme les preuves en sont ici dipsonbles, ayant combattu cette loi.

    Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Peter BannwartHier
    11:34
     

    Peter Bannwart écrit:

    pourquoi ils ont fait obtenir le col suisse si tout est si mauvais? Les acquérir mais le français.

     Répondez|Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Philippe ALLIAUMEHier
    11:20
     

    Philippe ALLIAUME écrit:

    Mais oui, Peter, allez jusqu’au bout du raisonnement.

    Les gens qui ne pensent pas comme vous, il faut les exclure.

    Ließ der Sekretär des Schriftstellerverbands // In der Stalinallee Flugblätter verteilen // Auf denen zu lesen war, daß das Volk // Das Vertrauen der Regierung verscherzt habe // Und es nur durch verdoppelte Arbeit // Zurückerobern könne. Wäre es da // Nicht doch einfacher, die Regierung // Löste das Volk auf und // Wählte ein anderes?

    Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Peter BannwartHier
    10:50
     

    Peter Bannwart écrit:

    Ich kann die Aussagen von Roland unterstützen. Manchmal frage ich mich schon, wieso diese Meckerer von Frankreich überhaupt sich hie noch aufhalten? Es sind doch immer die gleichen, die meckern über die ASO? Anscheinend haben sie nichts anderes zu tun? Sie merken nicht einmal, wie sie den anderen Mitgliedern hier auf den Sack gehen. Mein Vorschlag wäre, sie melden sich hier einfach ab und dann kehrt endlich wieder Ruhe ein?

     Répondez|Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Philippe ALLIAUMEHier
    10:32
     

    Philippe ALLIAUME écrit:

    Mais oui, Roland, il faut qu’il y ait un débat.

    Mais qu’attendent donc ceux qui sont favorables au système actuel pour venir s’exprimer ici. Ils savent lire écrire et parler non?

    Parce que en effet j’observe qu’ici les seuls qui s’expriment pour défendre le système actuel sont les fonctionnels qui sont payés pour cela et les < < élus > > de ce même système + Catherine Minck es qualité de modérateur.

    Où sont les gens qui sont contents du système actuel, qui refusent qu’on le remplace par un système démocratique et transparent ? Et quels sont les arguments ?

    On a tellement de mal à les entendre que j’ai été obligé d’aller rechercher le point de vue de J Dreier, décédé depuis, pour en entendre au moins un.

    Venez, venez débattre ceux qui veulent être représenté par des conseillers qu’ils n’ont pas élus, qui veulent qu’on prenne position en leur nom sans leur demander leur avis, et qu’on interdise touet candidature à ceux qui osent poser des questions.

    On ne demande pas mieux que de connaitre votre position, vos arguments … mais on voudrait les entendre de votre bouche, pas de la bouche de ceux dont le métier est de parler à voter place, en votre nom, sans vous demander votre avis ..

    Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Maryse SchildHier
    10:07
     
  • Roland IslerHier
    09:51
     

    Roland Isler écrit:

    Beschuldige mich ja nicht, keine Kritik zu dulden und Dir einen Maulkorb verpassen zu wollen! Als ob Du nicht schon genug Gelegenheit gehabt hast Deine ewige Tirade gegen die ASO zum Besten zu geben! Erkläre mir mal was das mit dem Thema dieses Thread “Die Auslandschweizer, ein Volk ohne Grenzen?” zu tun hat? Wir wollen einen intelligenten Gedankenaustausch haben an dem sich möglichst viele beteiligen wollen und nicht jedesmal den gleichen Komentar zu hören der überhaupt nichts zum Thema beiträgt. Wenn Dir und anderen die ASO so unwahrscheinlich gegen den Strich geht, dann schlage ich vor seit wenigstens konsequent und geht mit Eurer Hetzkampagne woanders hin. Wir haben es bis über beide Ohren satt!

     Répondez|Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Philippe ALLIAUMEHier
    07:37
     

    Philippe ALLIAUME écrit:

    Mais Roland, c’est possible.

    Il suffit que le CSE, dont vous faites partie, cesse de prétendre faussementreprésenter les 700 000 Suisses dans le monde et se mette à parler au nom uniquement de quelques dizaines de présidents d’association et il pourra alors exclure,comme vous le souhaitez, les gens qui ne pensent pas comme lui.

    Mais tant qu’il se prétendra « parlement de la cinquième suisse », il devra accepter aussi d’entendre les avis des gens qu’il prétend représenter alors qu’il ne leur permet pas de les élire et qu’il ne leur demande pas leur avis.

    C’est un peu facile de prétendre parler au nom de la majorité silencieuse en en plus de demander aux opposants de se taire.

    Lorsque l’Ose retrouvera l’exemplaire perdu du manuel de « la démocratie pour les nuls », il faudra peut-être en photocopier la table des matières, ca fera de la lecture aux membres du CSE.

    Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Roland IslerHier
    03:07
     

    Roland Isler écrit:

    Ist es wirklich nicht möglich, dass ein Thema diskutiert werden kann, ohne dass es immer von den gleichen Trolls entgleist wird? Wir haben alle so die Nase voll die ewige und immer gleiche Kritik an der ASO zu hören und am Auslandschweizerrat und wie den Schweizern in Frankreich so ein Unrecht angetan wurde. Wir haben das gleiche Lied schon x-mal gehört – Langeweile macht sich breit und es ist kein Wunder wieso sich viele hier auf SC nicht mehr melden! Ich habe ähnliches kürzlich schon mal gesagt aber offensichtlich muss ich mich noch deutlicher audrücken: Jenen, denen die ASO so ein Dorn im Auge zu sein scheint, sollten sich konsequenterweise von dieser ASO Webseite verabschieden und sich woanders betätigen.

     Répondez|Traduire avec Google|Signalez un abus

  • David Falconnier12.09.14
    19:53
     

    David Falconnier écrit:

    Votre lien n’est pas bon ; je crois que vous avez indiqué l’adresse du message dans votre messagerie, pas celui sur lequel il pointe…

     Répondez|Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Gilbert Keller12.09.14
    19:04
     

    Gilbert Keller écrit:

    Et dire que l’OSE à le culot par le biais du CSE de vouloir rendre obligatoire, l’inscription des Suisses de l’étranger dans les consulats. Serait-ce leurs dernière cartouches pour maintenir cette dictature des temps anciens. La crédibilité de cette institution s’effrite de plus en plus. Car en fait, l’OSE ne représente que des associations, mais pas individuellement des Suisses……….. J’espère sincèrement que nos commentaires feront sur swisscommunity sauter définitivement la frontière que l’OSE veut nous imposer vis à vis du DFAE considérant que seule, elle-même, avec bien entendu son fameux CSE, sont capable de nous représenter « démocratiquement » et valablement devant le parlement Suisse.

    swisscommunity.org/tinyurl/5413279b95b49

     Répondez|Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Philippe ALLIAUME12.09.14
    18:38
     

    Philippe ALLIAUME écrit:

    Non, non, j’insiste ..

    Les gens qui ont réellement étudié le sujet, ou y ont participé, où ne se contentent pas de lire ce que le Comité Central ou la Propaganda-Staffel ont approuvé et encore les historiens du sujet savent ce qu’il en est.

    Ce sont les communicants (qui ne sont pas historiens) de l’OSE qui entendent réécrire comme cela les arrange l’histoire récente.

    Ou autre façon de le dire, c’est toujours le minoritaire qui est accusé de révisionnisme par le majoritaire.

    Traduire avec Google|Signalez un abus

  • David Falconnier12.09.14
    18:26
     

    David Falconnier écrit:

    > mon propos est de faire le procès d’un regrettable révisionnisme historique assez à la mode
    Non ; le révisionnisme historique, c’est ce que vous faites, rappeler des faits occultés au fil du temps…

     Répondez|Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Philippe ALLIAUME12.09.14
    17:57
     

    Philippe ALLIAUME écrit:

    Oui, bien sur c’est Françajs, et Jacques Dreier n’était pas n’importe qui
    swisscommunity.org/tinyurl/54131804367ce

    Jaqui fut le premier et unique représentant de la communauté suisse de France, à la création du nouveau Conseil des Suisses de l’Etranger, à Berne. En compagnie de son compère et ami, Pierre Bée, décédé en 2008, il avait dirigé de main de maître l’Union des Associations Suisses de France (UASF) de 1985 à 1991.

    (nb à l’époque du courrier publié, il n’était pdt que de Delle et pas de l’UASF ni membre du CSE, bien sur)

    Mais encore une fois, mon propos est de faire le procès d’un regrettable révisionnisme historique assez à la mode, et non celui de l’OSE.

    Je l’ai déjà écrit et publié de ci de là, l’OSE n’a pendant longtemps (est-c teerminé ? ) du sa survie qu’à son habitude de ne pas trop embéter le DFAE et/ou l’administration. EN gros, le principe était « attend un peu qu’on te dise que le temps est venu pour nous réclamer quelquechose ».
    Ca peut paraitre choquant mais c’était pragmatique.

    Historiquement, le GEHP, les VZ, le SAGJI, l’AJSF et d’autres avaient des années – ou plutôt des décennies d »avance, mais tout le monde n’est pas Walesa ou Mandela.

    En revanche, à l »époque où l’OSE se contentait de demander ce qu’on l’avait autorisé à demander, elle était assez sure d’être entendue car l’administration avait besoin d’elle.

    Le refus de l’inscrire dans la loi, les refus budgétaires, les refus d’accès aux registres de vote, les suppressions de service RS, SI, etc … montrent que l’administration a moins besoin qu’avant que l’OSE ait les apparences de la crédibilité.

    Aujourd’hui le terrain commence à être occupé par les vrais partis politiques, même de façon brouillonne, ce qui est mortifère pour l’OSE qui a perdu sa neutralité « NHG » depuis longtemps.

    Mais du coup, l’idée de créer une plateforme internet comme SC s’est imposée, d’abord car elle permet un contact direct ( donc par dessus les CSE, faitières, assoc, etc ..), ensuite parce qu’elle coute largement moins cher que les techniques papier.

    Il restera un souci, une plateforme avec 30 000 membres dont 1°/°° d’actifs, est-ce que cela justifie un siège, une équipe et un budget ?

    Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Michèle ETTLIN-MOLLATTE12.09.14
    17:04
     

    Michèle ETTLIN-MOLLATTE écrit:

    Premièrement parce qu’ils n’ont en principe pas de problème pour comprendre le français.
    Deuxièmement parce que l’auteur était un président de l’Union des Associations suisses de France. Peut-être que dans les autres pays, on raisonnait différemment ???
    Je relève notamment dans cette lettre qu’à l’heure actuelle il ne devrait plus y avoir de clubs suisses. Je suppose que l’auteur parle de la France, évidemment.
    Erstens weil sie grundsätzlich Französisch verstehen.
    Zweitens weil der Verfasser ein Vorsitzender der französischen Dachorganisation war. Vielleicht wurde in anderen Ländern anders gedacht ? Mir fällt unter anderem in diesem Brief auf, dass es heutzutage keine Schweizer Clubs mehr geben dürfte. Ich vermute, dass der Verfasser Frankreich meint, natürlich.

     Répondez|Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Maryse Schild12.09.14
    16:58
     

    Maryse Schild écrit:

    pourquoi par les Suisses de France plus que les autres?

     Répondez|Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Michèle ETTLIN-MOLLATTE12.09.14
    16:56
     

    Michèle ETTLIN-MOLLATTE écrit:

    Eh ben, Philippe, ça ça s’appelle relancer le débat ! Quel pavé dans la mare !!!
    Regarder un peu en arrière (un demi-siècle, ce n’est pas si loin) peut permettre d’avancer un peu plus lucidement vers l’avenir. Cette lettre impressionnante mérite vraiment d’être lue au moins par les Suisses de France.
    Na ja, Philippe, es heisst wirklich die Debatte neu beleben ! So ein Blitzschlag !!!!
    Sich umsehen (ein halbes Jahrhundert liegt nicht so weit zurück) kann dazu helfen, mit offenen Augen in Richtung Zukunft zu gehen. Dieser eindrucksvolle Brief sollte zumindest von Frankreichs Schweizern gelesen werden.

     Répondez|Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Philippe ALLIAUME12.09.14
    16:08
     

    Philippe ALLIAUME écrit:

    A l’époque,
    – les enfants de père suisse nés à l’étranger obtenaient la nationalité, alors que comme tu le fais remarquer, la mère on sait qui sait mais le père .. faut voir ( cette remarque m’avait d’ailleurs bien amusé quand elle m’avait été faite dans les salons de l’hotel Chanac de Pompadour par l’épouse d’un haut personnage suisse installé à Paris dont la réputation .. bref passons )
    – les mères suisses devaient courir accoucher en Suisse si elles voulaient accoucher d’un petit suisse, faute de quoi niet ..

    plus de 10 ans après, l’OSE refusait encore la participation des enfants de mère suisse nés à l’étranger à ses camps de skis

    Et tu as parfaitement raison, le combat était mené par des femmes, qui n’avaient pas le droit de vote, contre le DFAE, l’OSE et le parlement où le machisme radical n’était pas une légende

    Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Maryse Schild12.09.14
    16:00
     

    Maryse Schild écrit:

    Oui, impressionnant. Quant a la nationalite des enfants nes de meres suisses, comment auraient-ils pu l´obtenir? les femmes suisses a l´epoque n´avaient pas le droit de voter, alors encore moins de passer la nationalite . Ce qui est drole c´est que les peres pouvaient la transmettre. C´etait avant les tests de paternite ADN

     Répondez|Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Philippe ALLIAUME12.09.14
    15:46
     

    Philippe ALLIAUME écrit:

    Oh mais les deux peuvent être liés.

    J’en parle souvent, et on pense que je rêve. Mais voici la position en 1965 du pdt de l’UASF, membre du bureau de l’OSE sur la place à donner aux Suisses de l’étranger.

    swisscommunity.org/tinyurl/5412f92290d0d

    Impressionnant non ?

    Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Maryse Schild12.09.14
    13:17
     

    Maryse Schild écrit:

    J´ai aussi compris ´debat´.

     Répondez|Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Michèle ETTLIN-MOLLATTE12.09.14
    11:02
     

    Michèle ETTLIN-MOLLATTE écrit:

    Wenn ich Deutsch und Französisch noch verstehe, geht’s nicht darum zu entscheiden sondern sich an der politischen Debatte zu beteiligen.
    Si je comprends encore le français et l’allemand, la question ne porte pas sur notre suffrage mais sur notre participation au débat politique.

     Répondez|Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Roland Isler12.09.14
    00:30
     

    Roland Isler écrit:

    Wir sind Schweizer. Wo wir wohnen spielt keine Rolle. Jeder soll frei entscheiden können.

     Répondez|Traduire avec Google|Signalez un abus

  • milo daniel avram weiersmüller11.09.14
    22:58
     

    milo daniel avram weiersmüller écrit:

    ceux qui vivent dispersés à travers le monde, font partie important de la sensibilité du pays,

     Répondez|Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Philippe ALLIAUME11.09.14
    19:23
     

    Philippe ALLIAUME écrit:

    J’ajouterais à ce qu’à déjà dit Gilbert que pour participer au débat il faut, bien sur être connecté mais aussi
    – être correctement informé des enjeux, et formé à les comprendre .. Bravo aux deux ou trois sociétés suisses de ma connaissance qui jouent le jeu de le faire après de leurs adhérents, mais que font les 99% d’autres ?.
    – se tenir au courant par divers moyens ( presse, radio, etc .. ..) la qualité de l’information sur internet étant parfois discutable
    – avoir, avoir eu, et entretenir une culture suisse ad-hoc, qui ne se maintient pas que par fessebouc ..

    Là dessus, Gilbert, d’autres et moi, avons déjà rigolé sur le fait que la démocratie n’impose pas de savoir lire pour avoir le droit de vote, mais bon ..

    Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Gilbert Keller11.09.14
    16:54
     

    Gilbert Keller écrit:

    A mon sens, c’est un devoir que de participer au débat démocratique pour un Suisse de l’étranger, dans la mesure où il a les moyens informatique de le faire. Malheureusement, nombreux sont ceux qui n’ont pas encore ces moyens technologiques (réseaux sociaux et autres) et en cela, votre question me paraît quelque peu délicate en regard de ces concitoyens là ?

     Répondez|Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Peter Bannwart11.09.14
    13:41
     

    Peter Bannwart écrit:

    Hallo Cynthia,
    Ich finde es sehr gut, wenn sie sich ins politische Debatten einbringen. Es gibt ja auch sehr viele Auslandschweizer, die nur eine begrenzte Zeit sich außer Landes befinden. Aber auch die andern sollten sich da einbringen. Oftmals betrifft es ja auch uns Auslandschweizer?
    Vielleicht ist es ja auch möglich durch die Auslandschweizer, diese SVP endlich einmal ein wenig einzuschränken?

     Répondez|Traduire avec Google|Signalez un abus

  • Michèle ETTLIN-MOLLATTE11.09.14
    12:55
     
  • Cynthia Loembe11.09.14
    11:58
     

    Cynthia Loembe écrit:

    Die Auslandschweizer, ein Volk ohne Grenzen ?
    Dank sozialer Netzwerke können räumliche Entfernungen überwunden werden. Sollen sich Auslandschweizer an der politischen Debatte in der Schweiz beteiligen, unabhängig davon, wo auf der Welt sie sich befinden?
    Wie denken Sie darüber?

    Les Suisses de l’étranger, un peuple sans frontières ?
    Grâce aux technologies de l’information et aux médias sociaux, les distances géographiques sont abolies. Les Suisses de l’étranger peuvent-ils participer au débat démocratique suisse où qu’ils se trouvent dans le monde?
    Qu’en pensez-vous ?